الاثنين، 4 فبراير 2013

(3) 만에

 

(3) 만에 في عشرة الآف






아 놀래라. 왜 사람이 인기척을 안해요
مون جونغ : يا سلام، قد اندهشت. لماذا لم ترسل إشارة إلى وجودك حولي؟

… 32평
جاي هي : 32 بيونغ...

혼자 살기도 괜찮고
هي مساحة جيدة للسكن الفردي

.만에 하나 결혼을 하게 되더라도 살만한 평수네
أو ممكنة للإقامة حتى لو تزوجت بنسبة قدرها واحد في عشرة آلاف
.


شرح الدرس :

تعبير الحلقة : 만에 하나 [مان إي هانا: واحد في عشرة الآف] وهو مكون من كلمة 만 [مان] التي تعني عشرة الاف وحرف 에 [إي] يساوي في وكلمة 하나 [هانا] التي تعني واحد. فالتعبير 만에 하나 يعني واحد في عشرة الاف أو نسبة ضئيلة جدا جدا.
مثلا، يمكن أن نقول 만에 하나 내가 없더라도 التي تعني حتى ولو كنت غير موجودة بنسبة واحد في عشرة الاف وللعلم فإن تعبير [نيكا] يعني أنا وتعبير 없더라도 [اوبدورادو] الذي يعني حتى ولو كنت غير موجود.
왜 = ويه = لماذا ..
사람이 = سارام = انسان  이 =اي يدل على انه الاسم  قبله فعل
인기척 = انجيشوك = اشاره لوجود شخص
인기척을하다 = انجشوكولهادا = يرسل اشاره لوجوده
인기척을 안해요 = اجشوكول انهيو = لا ترسل اشاره لوجود
혼자 = هونجا = منفرد
살기도 = سالقيدو = يعيش
괜찮고 = قونشانقو = مساحه جيده
만에 하나 =  مان إي هانا = واحد في عشرة الآف
결혼을 = قيرهون = زواج وحرف . 을 = يدل على انها قبله مفعول به ..
하게 되더라도   = هاقي تويدو رادو = حتى لو عملت ..
 살만한 평수네 = سالمنن بيونقسوني = ممكنة للإقامة  
مااحلل النقل دون ذكر المصدر ..  

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق