الخميس، 27 ديسمبر 2012

الدرس السابع من اللغة الكوريه



7- الاشخاص ..




واحد ..
[هـانا ]

اشخاص .. 사람들
   [ سارامديل ]

انا ..
 [ تشو ]

انا و انت ..  당신
  [ تشو وا تانشين ]

نحن الاثنان معا ..  우리
   [ اورى تول تا ]

هو و هي ..   그녀
      [ كو وا كينيو ]

كلاهم / كلاهن ... 그들 들다
    [ كيديل تول تا ]

الرجل .. 남자
  [نامجا]

المراه ... 여자
   [ يوجا ]

الطفل .. 아이
  [ أى اي ]

عائله .. 가 족
  [ كاجوك ]

عائلتي ... 저 의 가족
  [ تشويى كاجوك ]

عائلتي هنا ... 저의 가족이 여기 있어요
    [ تشويى كاجوك يوجى إسويو ]

انا هنا .. 저는 여기 있어요
   [ تشونين يوجى سويو ]

انت هنا .. 당신은 여기 있어요 
     [ تانشينين يوجى إسويو ]

هو هنا و هي هنا .. 그는 여기 있고  그녀는 여기 있여이
     [ كينين يوجى إبكو كينيو نين يوجى إسويو ]

 

نحن هنا .. 우리는 여기 있어요
      [أورينين يوجى إسويو ]
انتم /انتن هنا .. 당신들 여기 있어요
     [ تانشينديرين يوجى إسويو ]

كلهم / انهم مجيعاً هنا ... 그들은 모두 여기 있어요    [ كيديرين مودو يوجى إسويو ]





2- الحياة في كوريا ..

          ((  مكتب الجماركة))

المحادثه //
?신고할 물건이 있습니까
[?Sin-gohal mulgeoni isseumnikka]
هل عندك شيء تسجله ؟
بيل.없습니다
[.Eopsseumnida]
لا ، لا يوجد.

.네, 있습니다
[.Ne, isseumnida]
نعم ، يوجد شيء أسجله .
مفتش الجمرك?이것은 무엇입니까
[?Igeoseun mu-eosimnikka]
ما هذه ؟
بيل.친구에게 줄 선물입니다
[.Chingu-ege jul seonmurimnida]
هذه هدية سأقدمها لصديقتي.
مفتش الجمرك.됐습니다. 안녕히 가십시오
[.Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio]
طيب ، مع السلامة.
بيل.감사합니다
[.Gamsahamnida]
شكرا .
مفتش الجمرك?관세를 내야 합니까
[?Gwansereul neya hamnikka]
هل يجب ان أدفع رسوما جمركية عليها ؟
بيل.네, 내야 합니다
[.Ne, neya hamnida]
نعم ، يجب ان تدفع .

.아니오, 안 내셔도 됩니다
[.Anio, an nesyeodo doemnida]
لا ، ليس ضروريا .
 



Ξᴳᴴᵃᵈᵒᵒᴿ

ghadoor19@

 

 

 

مااحلل ازلة حقوق المدون عند النشر + حقوقي ...




الثلاثاء، 25 ديسمبر 2012

الدرس السادس من اللغة الكوريه

6- الدرس السادس :.



1- اعضاء الجسم

  1. الجسد >몸 ((موم ))
  2. الرأس > 머리 (( موري ))
  3. الصدر > 가슴 ((كاسم ))
  4. البطن > 복부의 ((بوق بيه))
  5. الذراع > 팔  ( بال )) pal
  6.  اليد > 손 (( سون ))
  7. الساق > 다리 (( دالي )) dali
  8. الركبه > 무릎 (( مورب ))
  9. القدم > 발 (( بال )) bal
  • الرأس  > 머리 (( موري ))
  • الوجه > 얼굴 (( ايول قول )) eolgul
  • الشعر > 헤어 (( هيو )) heeo
  • العين > 눈 (( نون )) nun
  • الحاجب >눈썹 (( نون سوب ))
  • الانف > 코 (( كو ))
  • الفم > 입 (( ايب ))
  • الشفاه > 입술 (( ايب سول ))
  •  الخد > 뺨 (( بيام ))
  • الذقن > 턱 (( توق ))

2-  الحياه في كوريا (( اجراءات الدخوة ))



محادثه مع مفتش الجمرك  ::


مفتش الجمرك :.여권을 보여 주세요
[.Yeokkwoneul boyeo juseyo]
جواز السفر من فضلك .
بيل :.여기 있습니다
[.Yeogi isseumnida]
تفضل.
مفتش الجمرك :?한국에는 무슨 일로 오셨습니까
[?Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka]
ما هو غرض زيارتك لكوريا ؟
بيل :.관광하러 왔어요
[.Gwan-gwang-hareo wasseoyo]
للسياحة.

.일 때문에 왔어요
[.Il ttaemune wasseoyo]
للعمل.
مفتش الجمرك : ?직업이 무엇입니까
[?Jigeobi mueosimnikka]
ما هي مهنتك ؟
بيل :.회사원입니다
[.Hoesawonimnida]
انا موظف في الشركة .
مفتش الجمرك :?한국에 처음 오셨습니까
[?Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka]
هل هذه هي أول زيارة لك لكوريا ؟
بيل :.네, 그렇습니다
[.Ne, geureosseumnida]
نعم .

(.아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다
[.Anio, dubeonjjaemnida]
لا ، هذه هي ثاني زيارة .
مفتش الجمرك :?한국에 언제까지 계실 겁니까
[?Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka]
كم يوما ستقيم في كوريا ؟
بيل :.일주일 있을 겁니다
[.Iljjuil isseulkkeomnida]
سأقيم لمدة اسبوع واحد.








الكلمات والتعبيرات الجديدة.
[입국 [ipkkuk الدخول
[여권 [yeokkwon جواز السفر
[여기 [yeogi هنا
[있다 [itta يوجد
[오다 [oda يجيء ( يأتي )
[한국 [han-guk كوريا
[일 [il عمل
[관광 [gwan-gwang سياحة
[직업 [jigeop مهنة
[무엇 [mu-eot ما ( ماذا )
[회사원 [hoesawon موظف شركة
[처음 [cheo-eum اول مرة
[네 [ne نعم
[아니오 anio] لا
[두 번째 dubeonjjae] ثاني مرة
[언제 eonje] متى
[일주일 iljjuil] اسبوع واحد
[계시다 gyesida] يقيم


Ξᴳᴴᵃᵈᵒᵒᴿ

ghadoor19@

 

 

 

مااحلل ازلة حقوق المدون عند النشر + حقوقي ...

الخميس، 20 ديسمبر 2012

الدرس الخامس من اللغة الكوريه

- الحياة في كوريا ..


5- المواقع والاسئله عنها :.


أين هو ....؟
.... 어디있어?
اودي اس سايو ..؟


مثال :

어디있어호텔 서울 ?
اين فندوق سيول ؟
النطق > eodiiss-eohotel seoul ?


식당 어디있어?
اين المطعم ؟
النطق> sigdang eodiiss-eo?

الجواب :
 1- هناك .. 저기..
النطق > jeogi  تستخدم للبعيد ..
2- هنا ..  여기
النطق > yeogi  للقريب

3- يمين .. 오른쪽
النطق > [oreunjjok]
4- اليسار..  왼쪽
5- امام .. 앞
النطق >  [ap]
6- وراء .. 뒤
النطق > [dwi]
7- مقابل ..건너편
النطق > [geoneopyeon]
8- هذا الاتجاه .. 이쪽
  [i jjok]
9- ذلك الاتجاه .. 저쪽
     [jeo jjok]
10-  مخرج .. 출구
    chulgu



محادثات كمثال ::.



  الحوار 1 سؤال عن الطريق – في الشارع
- في تقاطع الطرق في هان نام دون-
ويوي?실례합니다. 한국대학교가 어디예요
[?Sillyehamnida. Hangukdaehakyoga eodiyeyo]
لو سمحت، أين جامعة هان كوك؟
دونغ هوي.똑바로 가다가 두 번째 신호등에서 왼쪽으로 가시면 돼요
[.Ttokbaro gadaga du beonjjae sinhodeungeseo oenjjogeuro gasimyeon dwaeyo]
امش على طول الطريق ثم ادخل إلى اليسار عند إشارة المرور الثانية.
ويوي?두 번째 신호등에서 왼쪽으로 가면 바로 보여요
[?Du beonjjae sinhodeungeseo oenjjogeuro gamyeon baro boyeoyo]
هل يمكن أن أراها مباشرة بعد الدخول إلى اليسار عند إشارة المرور الثانية؟
دونغ هوي.왼쪽으로 돌아서 50미터 정도 가면 한국은행이 보여요. 한국대학교는 한국은행 바로 옆에 있어요
.Oenjjogeuro doraseo osipmiteo jeongdo gamyeon hangukeunhaengi boyeoyo]
[.Hangukdaehakgyoneun hangukeunhaeng baro yeope isseoyo
انعطف إلى اليسار وامش حوالي خمسين مترا ستجد بنك كوريا. جامعة هان كوك وبنك كوريا متجاوران.
ويوي?여기서 걸어서 얼마나 걸려요
[?Yeogiseo georeoseo eolmana geollyeoyo]
كم تستغرق المسافة من هنا مشيا على الأقدام؟
دونغ هوي.걸어서 10분쯤 걸려요
[.Georeoseo sipbunjjeum geollyeoyo]
حوالي عشر دقائق.
ويوي.네, 알겠습니다. 감사합니다
[.Ne, algesseumnida. Gamsahamnida]
نعم، فهمت. شكرا.
- أمام الجامعة -
ريري.실례합니다. 말씀 좀 묻겠습니다
[.Sillyehamnida. Malsseum jom mutgesseumnida]
لو سمحت، عندي سؤال.
يو دوك يونغ.네, 말씀하세요
[.Ne, malsseumhaseyo]
تفضلي.
ريري?지하철을 타고 싶은데 이 근처에 지하철역이 있나요
[?Jihacheoreul tago sipeunde i geuncheoe jihacheolyeogi innayo]
أريد ركوب المترو. هل توجد هنا محطة للمترو؟
يو دوك يونغ.네, 저기 보이는 육교를 건너서 100미터 쯤 가면 지하도가 있어요. 지하도를 건너서 왼쪽으로 가면
.주유소가 보여요. 한남역은 주유소 뒤에 있어요

.Ne, jeogi boineun yukgyoreul geonneoseo baengmiteo jjeum gamyeon jihadoga isseoyo]
[.Jihadoreul geonneoseo oenjjogeuro gamyeon juyusoga boyeoyo. Hannamyeogeun juyuso dwie isseoyo
نعم. اعبري الجسر العلوي هناك وامشي حوالي مائة متر ستجدين نفقا. فإذا عبرت النفق ادخلي يسارا فستجدين محطة بنزين. ووراءها ستجدين محطة هان نام للمترو.
ريري.네, 알겠습니다. 감사합니다
[.Ne, algesseumnida. Gamsahamnida]
نعم، فهمت. شكرا.
  الحوار 2 سؤال عن الطريق – أمام الجامعة
- أمام باب الجامعة -
ويوي?실례합니다. 국제어학원이 어디예요
[?Sillyehamnida. Gukjeeohagwoni eodiyeyo]
عفوا، أين مركز اللغات الدولي؟
جي يونغ.저기 보이는 건물이 대학 본관이에요
[.Jeogi boineun geonmuri daehak bongwanieyo]
ذلك المبنى الذي تراه هو المقر الرئيسي للجامعة.
ويوي.네
[.Ne]
نعم.
جي يونغ본관 옆길로 똑바로 올라가면 본관 뒤에 보이는 빨간벽돌 건물이 학생회관인데
.국제어학원은 그 건물 4층에 있습니다

Bongwan yeopgillo ttokbaro ollagamyeon bongwan dwie boineun ppalganbyeokdol geonmuri]
[.haksaenghoegwaninde gukjeeohagwoneun geu geonmul sacheunge isseumnida
إذا سرت مستقيما في الطريق بجوار مقر الجامعة ستجد مركز الطلاب وراء مقر الجامعة، المركز مبنى بالقرميد الأحمر وستجد مركز اللغات الدولي في الطابق الرابع من ذلك المبنى.
ويوي.네, 알겠습니다. 감사합니다
[.Ne, algesseumnida. Gamsahamnida]
نعم، فهمت. شكرا.
- في عمارة المركز -
ويوي?실례지만, 국제어학원이 몇 층이에요
?Sillyejiman, gukjeeohagwoni myeot cheungieyo]
لو سمحت، في أي طابق يقع مركز اللغات الدولي؟
دونغ هوي.4층이에요
[.Sacheungieyo]
: في الطابق الرابع.
ويوي?이 건물에 엘리베이터가 있어요
[?I geonmure ellibeiteoga isseoyo]
هل يوجد مصعد في هذا المبنى؟
دونغ هوي.네, 있어요. 저기 보이는 매점 뒤쪽에 있어요
[Ne, isseoyo. Jeogi boineun maejeom dwijjoge isseoyo.]
نعم، يوجد وراء المحل الذي تراه هناك.
ويوي?네, 알겠습니다. 그리고 화장실은 어디예요
[?Ne, algesseumnida. Geurigo hwajangsireun eodieyo]
نعم. فهمت. وأين الحمام؟
دونغ هوي.화장실은 엘리베이터 옆에 있어요
[.Hwajangsireun ellibeiteo yeope isseoyo]
بجانب المصعد.
ويوي.네, 감사합니다
[.Ne, gamsahamnida]
نعم. شكرا.




Ξᴳᴴᵃᵈᵒᵒᴿ

ghadoor19@

 

 

 

مااحلل ازلة حقوق المدون عند النشر + حقوقي ...

الاثنين، 17 ديسمبر 2012

الدرس الرابع في اللغة الكوريه



4 - تعريف بالنفس :.




안녕하세요
اسلام عليكم + انيونق هاسيو


어서 오세요
اهلا وسهلا + اوسو وسيو


이름이뭐예요؟
ما اسمك ؟ + ارمي اي يايوو؟
저는 ....... 입니다
انا ....(الاسم )  + تشونين-----------امنيدا
او
내 이름은------- 입니다
انا اسمي  ____ + ان ارمن --- امنيدا


어느 나라사람 입니까؟

من آين آنت ؟ آو من آي دوله ؟ + اونو نرا سرم امنكا؟
저는 ......사람 입니다
آنآ من .....( آسم آلدوله )....  + تشونين ------ سرم امنيدا
 
무슨일을하세요?
مَ هو عملك ؟ + موسن اريل هاسايوو


저는 ....... 입니다
 انا  --اسم العمل --- + تشونين ---- امنيدا
طآلبه => 학생  =  hagsaeng
مدرسه => 선생님 =  seonsaengnim
دكتوره => 의사 = uisa
ربة منزل => 주부 = jubu



만나서 반가워요
سررت بلقاءك + ماناسو بنقبس امنيدا

안녕히 계세요[Annyong-hi gyeseyo]
الى اللقاء

안녕히 가세요[Annyeong-hi gaseyo]
مع السلامة.


كلمات اساسيه بالمحادثه :


(네(예[ Ne(ye)]
نعم .

아니오
[Anio]
لا .

여보세요
[Yeoboseyo]
ألو.

안녕하세요
[Annyeong-haseyo]
السلام عليكم .

안녕히 계세요
[Annyong-hi gyeseyo]
الى اللقاء.

안녕히 가세요
[Annyeong-hi gaseyo]
مع السلامة.

어서 오세요
[Eoseo oseyo]
اهلا وسهلا.

(고맙습니다(감사합니다
[(Gomapseumnida (Gamsahamnida]
شكرا.

천만에요
[Cheonmaneyo]
عفوا.

(미안합니다(죄송합니다
[(Mianhamnida (Joesong-hamnida]
آسف.

(괜찮습니다(괜찮아요
[Gwaenchansseumnida]
عفوا ( لا بأس )

실례합니다
[Sillyehamnida]
عفوا ( لو سمحت )












Ξᴳᴴᵃᵈᵒᵒᴿ

ghadoor19@

 

 

 

مااحلل ازلة حقوق المدون عند النشر + حقوقي ...